実務翻訳のススメ

実務翻訳のススメ

このコーナーでは、翻訳に関するコラムや、受講生からの質問など、
実務翻訳のスキルアップにつながる内容をお届けしてしています。

  1. スキルアップ
  2. 校閲
  3. 機械翻訳
  4. 翻訳のお仕事
  5. 翻訳支援ツール
  6. 翻訳業界
【2024年版最新】翻訳会社が教える実務翻訳者になるためのスキル
実務翻訳のススメ
2024.03.06

【2024年版最新】翻訳会社が教える実務翻訳者になるためのスキル

メディア総合研究所 翻訳事業部長インタビュー「AI時代の産業翻訳とこれからの翻訳者に求められるものとは?」
翻訳のお仕事
2023.10.11

メディア総合研究所 翻訳事業部長インタビュー「AI時代の産業翻訳とこれからの翻訳者に求められるものとは?」

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは?~Vol.3
翻訳のお仕事
2023.03.27

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは?~Vol.3

需要増!産業分野の動画翻訳
翻訳業界
2023.03.02

需要増!産業分野の動画翻訳

最近の翻訳事情の変化 「IR資料翻訳の需要の変化」
翻訳業界
2022.12.23

最近の翻訳事情の変化 「IR資料翻訳の需要の変化」

思い込みは禁物!
校閲
2022.11.28

思い込みは禁物!

「読む」ということ
スキルアップ
2022.11.08

「読む」ということ

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは~Vol.2
翻訳のお仕事
2022.10.21

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは~Vol.2

受注から納品までのプロセスの実例
翻訳のお仕事
2022.09.30

受注から納品までのプロセスの実例

お仕事の依頼が来た!まず何をする?
翻訳のお仕事
2022.09.09

お仕事の依頼が来た!まず何をする?

「惜しい」と思われないために
スキルアップ
2022.08.26

「惜しい」と思われないために

コミュニケーション
翻訳のお仕事
2022.07.28

コミュニケーション

丸数字を「翻訳」しよう!
スキルアップ
2022.07.12

丸数字を「翻訳」しよう!

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは~Vol.1
翻訳のお仕事
2022.07.08

実務翻訳者(修了生)にインタビュー ~実務翻訳の仕事とは~Vol.1

AIとの付き合い方
翻訳業界
2022.06.28

AIとの付き合い方

スピード&パワー
スキルアップ
2022.05.24

スピード&パワー

翻訳営業の難しさ
翻訳のお仕事
2022.04.08

翻訳営業の難しさ

曖昧なものは曖昧なままで
スキルアップ
2022.03.23

曖昧なものは曖昧なままで

デビュー前に再確認◆「できる!」納品コメント
スキルアップ
2021.12.20

デビュー前に再確認◆「できる!」納品コメント

多すぎる略語の世界
校閲
2021.12.07

多すぎる略語の世界

資料請求・お問い合わせ・お申し込み

0120-441-172
受付時間 平日9:30~18:00

関連サイト