お知らせ

お知らせ

2021.06.11
実務翻訳のススメに「機械翻訳(Machine Translation)と翻訳支援ツール(Computer Assisted Translation Tool)の今後の関係性」をアップしました
2021.06.01
オンラインセミナー情報に「【オンラインセミナー】Memsource活用セミナー~翻訳作業での活用と流れ~」をアップしました
2021.05.31
実務翻訳のススメに「翻訳の目的を考える」をアップしました
2021.05.19
オンラインセミナー情報に「オンライン講座説明会~実務翻訳の現状と活躍フィールド~」をアップしました
2021.05.14
実務翻訳のススメに「AIは敵なのか?」をアップしました
2021.04.30
ゴールデンウィーク期間の営業について
2021.04.26
実務翻訳のススメに「翻訳者泣かせの固有名詞」をアップしました
2021.04.16
実務翻訳のススメに「新しい意味・使い方との出合い」をアップしました
2021.04.07
【重要】サーバー障害によるお詫びとお願い
2021.03.31
春の翻訳学習応援キャンペーン 実施中!
2021.03.26
実務翻訳のススメに「鉄腕アトムの21世紀」をアップしました
2021.03.26
オンラインセミナー情報に「オンライン講座説明会~実務翻訳の現状と活躍フィールド~」をアップしました
2021.03.12
実務翻訳のススメに「翻訳ペースと品質のバランス」をアップしました
2021.03.11
オンラインセミナー情報に「【オンラインセミナー】ほんやく座談会~現役の医薬英訳翻訳者と語ろう~」をアップしました
2021.02.26
実務翻訳のススメに「翻訳とコミュニケーション」をアップしました
2021.02.15
オンラインセミナー情報に「【オンラインセミナー】冠詞を極める!~品質アップのための冠詞思考法~」をアップしました
2021.02.05
実務翻訳のススメに「こんな時代だから「働き方」って大切!」をアップしました
2021.02.03
オンラインセミナー情報に「オンライン講座説明会~実務翻訳の現状と活躍フィールド~」をアップしました
2021.01.29
実務翻訳のススメに「役割という襷をつないで」をアップしました
2021.01.18
実務翻訳のススメに「Q&A(日➡英)日本語の「など」はどう訳す?」をアップしました

資料請求・お問い合わせ・お申し込み

0120-441-172
受付時間 平日9:30~18:00

関連サイト