Q&A(日➡英)長い文章を英訳するコツ

Q&A(日➡英)長い文章を英訳するコツ

スキルアップQ&A(日➡英)長い文章を英訳するコツ

長い文章を英訳する場合、ついand や which を多く使いがちになり、文が冗長になってしまいます。明快で引き締まった文章にするには、どうすればよいのでしょうか。
結局は、良い英文に多くふれるのが一番だとはおもいますが、なにかアドバイスがございましたら教えてください。

資料請求・お問い合わせ・お申し込み

0120-441-172
受付時間 平日9:30~18:00

関連サイト